sk

SOKL 21 / 1999

SPRÁVY O KVALITE LIEČIV   21 / 1999

 Vydáva: Štátny ústav pre kontrolu liečiv z poverenia Ministerstva zdravotníctva SR

Kvetná ul. 11, 825 08 Bratislava, telefón: +421-7-5542 1860, fax: +421-7-5556 4026, Internet: www.sukl.sk

 v Bratislave, 1.3.1999

 Pre služobnú potrebu

Prípravok:

Výrobca:

Šarža:

Nedostatok:

Opatrenie:

Trieda

BERLOCID 240, susp 1 x 100 ml

 

BERLIN - CHEMIE AG,

 

SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO

74005

exp.: 01.2000

 

Nevyhovuje registračnej dokumentácii na vzhľad, chuť a vôňu /biela mentolová susp./. Správne má byť ružová s ovocnou malinovou chuťou a vôňou. Stiahnuť z obehu.

 

III.
GLUCOSE 5 BRAUN

(MINI-PLASCO),

inj 20 x 10ml 5%

B. BRAUN MEDICAL MELSUNGEN AG, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO 7344C16

exp.:

01. 2001

Zámena obsahu za Kalium chloratum. Stiahnuť z obehu.

Bezodkladné stiahnutie z obehu sa nariadilo 18.1.1999.

I.
GLUCOSE 40

BRAUN

(MINI-PLASCO),

inj 20 x 10 mg

 

B. BRAUN MEDICAL MELSUNGEN AG,

 

SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO

8182C12

exp.: 09.2001

 

8293C13

exp.:

12.2001

 

Zámena označenia vonkajšieho hromadného balenia. Nesprávne: "Roztok pre intravenozne injekcie" namiesto správneho: "Infúzny roztok koncentrát".

 

Stiahnuť z obehu z rozhodnutia výrobcu.

 

III.
H-Al pol. SEVAC dep. pollin. mixt.,

inj 25 000PNU / 5 ml

 

SEVAPHARMA a.s.,

ČESKÁ REPUBLIKA

 

01-03-97 Nevyhovuje vzhľad. Stiahnuť z obehu.

 

II.
MIOSTAT INTRAOCULAR SOLUTION,

sol. 12 x 1,5 ml

 

ALCON LABORATORIES, INCORPORATED, USA

 

AA4M

AC46

AC6X

Možný výskyt drobných častíc v roztoku.

 

Stiahnuť z obehu z rozhodnutia výrobcu. V pôvodnej informácii zo dňa 26.11.1998 bola nesprávne uvedená lieková forma ako GTT OPH. Spravne je solution. II.
MONO MACK

20 mg,

tbl 30 x 20 mg

INTERCAPS s r.o., ČESKÁ REUBLIKA

 

50760998

exp.:

03.2002

Zámena skladačky s textom MONO MACK 40 mg tbl.

 

Stiahnuť z obehu z rozhodnutia výrobcu. II.
NIGA SEVAC,

inj sicc

1x500 mg+10 ml

SEVAC, a.s., ČESKÁ REPUBLIKA

 

15-04-98

 

Nevyhovujúca skúška na pyrogénne látky.

 

Stiahnuť z obehu. Bezodkladné stiahnutie z obehu sa nariadilo dňa 14.1.1999. I..
NIGA SEVAC,

inj sicc 1x

500 mg+10 ml

SEVAC, a.s., ČESKÁ REPUBLIKA 23-09-97   Uvoľnenie do obehu.  
NIGA SEVAC,

inj sicc

1 x1000 mg+20 ml

SEVAC, a.s., ČESKÁ REPUBLIKA 22-09-97   Uvoľnenie do obehu.  
NIGA SEVAC,

inj sicc 1 x

5 gm+100 ml

 

SEVAC, a.s., ČESKÁ REPUBLIKA

 

32-12-97

 

  Uvoľnenie do obehu.  
NIGA SEVAC,

inj sicc

1x5 gm+100 ml

SEVAC, a.s.,

ČESKÁ REPUBLIKA

09-02-98 Vyjasnenie možného nedostatku v kvalite. Pozastavenie výdaja a použitia trvá.
Bezodkladné pozastavenie sa nariadilo dňa 6.10.1998. Dňa 13.1.1999 bola podaná nesprávna informácia o jej uvoľnení do obehu.
I.
NORGA i.m. SEVAC,

inj 1 x 1,9 ml

SEVAC, a.s., ČESKÁ REPUBLIKA 01-01-98   Uvoľnenie do obehu.

 

 
NORGA i.m. SEVAC,

inj 10 x 1,9 ml

SEVAC, a.s.,

ČESKÁ REPUBLIKA

01-01-98   Uvoľnenie do obehu.

 

 
SKIN-CAP SPR CHEMINOVA INTERNATIONAL, S.A., ŠPANIELSKO     Obnovenie dovozu.

Zákaz dovozu prípravku platil od dňa 9.12.1997 uverejnením informácie v Správach o kvalite liečiv 16/1997.

 
VERAL 50 mg, tbl ent

50x50 mg

 

NIT-RET Slovakofarma 50 tbl 50 x 50 mg

SLOVAKOFARMA, a.s.,

SLOVENSKÁ REPUBLIKA

3 030297 Zámena vonkajšieho obalu. Vonkajšia skladačka môže byť označená ako

NIT-RET Slovakofarma 50 tbl, vo vnútri je vložený prípravok VERAL 50 mg tbl ent.

Stiahnuť z obehu z rozhodnutia výrobcu.

Bezodkladné stiahnutie z obehu sa nariadilo dňa 29.1.1999.

I.
Všetky nižšie uvedené prípravky v balení s ruským textom na vonkajšom a vnútornom obale:

GUTTALAX
gtt 15 ml,

THOMAPYRIN C brause 20 tlb,

GASTROZEPIN tbl 50 x 25 mg,

GASTROZEPIN inj 5 x 2 ml/
10 mg,

GLURENORM tbl 60 x 30 mg,

BUSCOPAN drg 20 x 10 mg,

DITEC AER 10 ml,

MOVALIS tbl 20 x 7,5 mg,

BEROTEC 100 DOSIER AEROSOL 15 ml,

PARTUSISTEN inf,

PARTUSISTEN tbl 5 mg,

PERSANTIN inj

BOEHRINGER INGELHEIM,

 

SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO

všetky Neregistrované formy prípravkov.

Prípravky majú prelepený názov v slovenskom jazyku a priloženú príbalovú informáciu tiež v slovenskom jazyku.

Stiahnuť z obehu. III.

Vysvetlivky:

 Trieda.: Klasifikácia prípadov definovaná zhodne s pokynmi EU III/5698/94-EN a s FDA:

I. trieda urgentnosti: Prípad, ktorý môže ohroziť život pacienta, môže spôsobiť jeho smrť alebo vážne,

trvale poškodiť zdravie pacienta.

II. trieda urgentnosti: Prípad, ktorý môže dočasne alebo prechodne zhoršiť ochorenie pacienta alebo spôsobiť jeho nesprávnu liečbu, pravdepodobnosť vážnych nežiaducich účinkov je nízka.
III. trieda urgentnosti: Prípad, kedy nie je pravdepodobné, že použitie nevyhovujúceho prípravku spôsobí nežiaduce zdravotné následky.

  

Doc.RNDr.Ľ.Martinec, CSc.,
riaditeľ ústavu

Vytlačiť stránku
eu-flag.png sk-flag.png