Aktualizácia 26.11.2024
Prevod registrácie humánneho lieku
Definícia
Prevod registrácie humánneho lieku je zmena držiteľa registrácie na inú osobu, ktorá musí mať bydlisko alebo sídlo v Slovenskej republike alebo inom členskom štáte Európskej únie.
Vychádza zo Zákona o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej „zákon o lieku“) 362/2011 Z.z. - § 59.
Čo je potrebné podať
Dokumentácia k žiadosti o prevod registrácie humánneho lieku sa predkladá v elektronickej alebo listinnej podobe. Dokumentáciu je možné podať aj mimo eCTD, ako tzv. podanie špecifické pre krajinu („country-specific" submission), avšak ŠÚKL odporúča a preferuje podanie dokumentácie vo formáte eCTD z dôvodu zachovania životného cyklu lieku.
|
DOKUMENT |
ŠTRUKTÚRA |
PODANIE |
1. |
zo stránky |
listinné podanie alebo CESP (elektronicky podpísané pdf tlačivo s platným elektronickým podpisom) alebo slovensko.sk s KEP podpisom
|
|
2. |
Výpis z OR (odkaz v bode 3) |
rôzny |
Originál, kópia alebo sken, listinné podanie, e-mailom, alebo cez slovensko.sk alebo v prípade CESP podania priložiť do sekvencie |
3. |
*originál poverenia pre kontaktnú osobu od nového MAH/notársky overená kópia/elektronicky podpísané pdf s platným elektronickým podpisom viac nájdete tu
|
rôzny |
listinné podanie, alebo cez slovensko.sk (pozor na kvalifikované podpisy) alebo v prípade CESP podania priložiť do sekvencie, e-mailom elektronicky podpísané pdf.
*v prípade už predloženého stále platného poverenia na ŠÚKL v minulosti, postačuje kópia/sken viac nájdete tu
|
4. |
doklad o zaplatení správneho poplatku viac nájdete tu
|
eKolok |
Priložiť zakúpený eKolok (kiosk, pošta, aplikácia, webstránka) pre listinné podanie, pre podanie cez slovensko.sk alebo priložiť do sekvencie cez CESP alebo ŠÚKL vystaví platobný predpis po podaní žiadosti |
5. |
návrh SPC, PIL, OBL |
word, viditeľné sledovanie zmien |
v prípade CESP podania žiadosti o prevod zaradiť do sekvencie (working documents), v prípade podania cez slovensko.sk dodať word verzie e-mailom príslušnému koordinátorovi |
Často kladené otázky:
Pokiaľ navrhovaný držiteľ nepreukáže spojitosť so súčasným držiteľom, alebo písomný súhlas súčasného držiteľa s používaním jeho názvu v názve lieku aj po prevode, je potrebné podať zmenu názvu lieku A.2.b.
Dostupných je viacero spôsobov riešenia:
V tomto prípade je žiadosti o zmenu názvu lieku priradené nižšie evidenčné číslo ako žiadosti o prevod.
Obe žiadosti sa vybavujú naraz. Postupuje sa podľa evidenčného čísla. Potvrdenie prijatia oznámenia o zmene názvu je vydané s „pôvodným“ MAH a pôvodným názvom lieku (nový názov lieku je odzrkadlený v tabuľke súčasného a navrhovaného stavu, ako aj v prehľadom identifikačnom liste). Rozhodnutie o prevode obsahuje už nový názov lieku.
V tomto prípade sa najskôr vybavuje žiadosť o prevod registrácie humánneho lieku. Až po správoplatnení rozhodnutia o prevode sa vybaví žiadosť o zmenu názvu lieku.
Zákon o lieku definuje uvádzanie lieku na trh nasledovne: „Uvedenie lieku na trh je prvé dodanie lieku odplatne alebo bezodplatne z výroby alebo dovozu do distribúcie.“
(§ 2 Základné pojmy, odsek 39)
Zákon o lieku definuje lehotu na uvádzanie balení s označením pôvodného držiteľa na trh v § 59 odseku 5 nasledovne:
„Humánny liek pod označením pôvodného držiteľa registrácie humánneho lieku možno, ak nebolo v rozhodnutí o prevode registrácie humánneho lieku ustanovené inak, naďalej uvádzať na trh najdlhšie 180 dní od prevodu registrácie humánneho lieku; tento humánny liek sa môže distribuovať, vydávať a používať pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti počas času jeho použiteľnosti.“